TENANT REVIEW
過去入居者の声
遼
female 30's
智
female 30's
フィンランドへのワーキングホリデー(フィンランド)を控えていたため、日常的に英語に触れる機会を増やしたいと思い3ヶ月滞在しました。 英語は自分の努力次第なので住むだけで飛躍的に話せるようになるということはなかったですが、日常的にハウスメイトとコミュニケーションをとる中で自分の苦手な発音や話せないフレーズに気付くことができたのはよかったです。また、全員第二言語として英語を話すメンバーだったので、学習方法など参考になるアドバイスをたくさんもらえました。 はじめての共同生活は不安もありましたが徐々に慣れていきました。どんなに疲れて帰ってきても、リビングで居合わせたメンバーと話しているうちに元気をもらえて明日からもまた頑張ろうと前向きな気持ちで過ごせたことがありがたかったです。他者と暮らすことで、お互いのバウンダリーを尊重しつつ意見を交わす大切さも学ぶことができました。 もっと滞在したいと思える、充実した3ヶ月でした!
有美
female 20's
英語が使えることはもちろんですが、生活の仕方の文化の違いを感じられることが一番よかったです。日本人と過ごすだけでは得られない経験だったと思います。
ひな
female 20's
全く異なる職種の人に会えること、違う価値観に触れられることがシェアハウスの醍醐味です。恥ずかしがらずにたくさんコミュニケーション取ってみてください。
Julia
female 20's
I’ve made so many new friends that almost felt like family to me! We’ve been on ski trips, picnics, firework festivals, cooking events, and so many other places together. I’ve made some incredible memories here and I will always think of this house as home going forward!
未帆
female 20's
ハウスメイトと泊まりでスキー、スノーボードに行ったのが一番の思い出です。この一年を通して、ハウスメイトであり友人であり、家族と呼べる大切な人たちがたくさんできました。英語が話せるようになることがゴールなのではなく、あくまでも英語はコミュニケーションを取るためのツールであるということを改めて感じることができました。また、今まで抱いていた固定概念や、自分がずっと悩んだり気にしていたことが、世界の友達から見ればちっぽけなことで、そんなことを気にせず生きていいんだと思えるようになりました。
Ayele
female 30's
I am the kind of person who prefers to live alone and have my own space. For that reason, I had never lived with housemates for very long and if possible I would have avoided it this time as well. However it was too complicated and expensive to find an apartment on my own when coming to Japan for 1 year so I resigned myself to have housemates. I was a fairly anxious about getting along with the other residents. I am VERY HAPPY I had to make this decision! I got to meet some wonderful people, make some great memories and build some great friendships with people from all over the world! It also allowed me to experience a lot of things I wouldn’t have discovered on my own. 新小岩ハウス最高!
Marina
female 20's
自分の価値観や視野が広がるいい経験になりました。自分がこれまで当たり前と思ってきた文化や考え方が当たり前でないと気づくことができ、成長の機会になったと感じることもありました。 また色んな国の友人ができ、入居当時あまり話せなかった英語も毎日トライすることで期待以上に話せるようになり、凄く嬉しいです! 失敗を恐れずトライし続ければ、留学並みに語学力UP出来ると思います!
Nanako
female 20's
私もかなりシャイな性格ですが積極的に英語で話しかけるなどして英会話が上達しました。 国際交流を通して自分の視野や可能性が広がりました。
愛結
female 20's
色んな境遇の方とお話できるのは楽しかったです。 一緒にご飯を作って食べたり、友達とはまた違うつながりができました。
Emiko
female 30's
定期的にハウスメイトと食事に行ったり、日帰り旅行したり上京したばかりで友達の少ない私にとってとてもいい思い出になりました。
Kimika
female 20's
ボーダレスハウスに住んだからこそ、海外により興味が持てました。 普段経験することがない経験ができ、非常に満足しています!
Sakura
female 20's
ボーダレスハウスの滞在で、自分と異なるバックグラウンドを持つ他者と生活することへのハードルが大きく下がりました。英語もあまり話せなかったので最初は不安もありましたが、シェアメイトが開催してくれた歓迎パーティーのおかげですぐに生活に馴染むことができました。 リビングにふらっと集まって熱く語り合った夜も、海外のガイドブックに載っていた日本の知らざる名所を巡った1日も、このハウスで経験した全てが私の宝物です!退去後は、シェアメイトの故郷で再会するという約束を叶えに行こうと思っています。友人以上の大切な存在ができた滞在でした。
Chiharu
female 20's
ボーダレススタッフの皆様、本当に優しくてフレンドリーでノリが良くて、"全世界のどんな人でも迎え入れる、誰も置き去りにしないプロ"だと入居者する前からずーっとリスペクトしてました!憧れです! zoom説明会やお電話、メールで情報たくさん教えて下さった山本さん、契約からどんな相談にもお答え下さったみょんちゃん、内見やハウス担当でたーくさん面倒見て下さったゆうきさん、誰ともフェアにたーくさんお話して下さるじゅりさん、美味しいお食事教えて下さったたくやさん ほーーんとうに心から感謝してます! まだまだハウスでやりたかった事も沢山あるので、別ハウスに行くのか、他社ハウスに行くのか、学び方を変えるのかは検討中ですが、大山ハウスではお世話になりました。 コロナで留学を断念せざるおえなかった私にとってボーダレスハウスは代替え案となり、本当に救われました。私も上京したてだったので、日本に初めて来る外国人ハウスメイトと同じ気持ちで東京観光できたのとても楽しかったです。
Michiko
female 30's
日本橋ハウスのメンバーと家だけじゃなく、一緒に色んな所に出掛けて大切な思い出ができました。
Kanon
female 20's
会社以外のいろいろな働き方や考えを持ってる人と暮らせたのが刺激的でした。
Natsuki
female 30's
英語が喋れなくてもジェスチャーや片言でも楽しくコミュニケーションが取れました。ルームメイトとの交流を通して英語の失敗を恐れない度胸が付いた気がします。今後もずっと繋がっていたい、ここじゃないと出会えなかったと思えるメンバーと出会えた事がとても貴重です。
Momoko
female 20's
様々な国の人が流動的に入居するので、初めての文化や価値観に多く触れることができました。最初は、英語を話すことに抵抗感があったのですが、私の拙い英語を理解しようと待ってくれたり、検索したり、 コミュニケーショをとろうと親身になってくれた事が嬉しかったです。みんなでスポーツをしたり、ご飯を食べたり、数え切れないほどの思い出を作ることができました。貴重な体験をありがとうございました。また大森ハウスに帰って来られたら嬉しいです!
Sakiko
female 20's
世界中からいろんな人が来るので、新しい友達ができるだけではなく自分の世界も広がる感じでとても楽しかったです。英語や日本語だけではなく他の言語も学べる場です。
Aoi
female 20's
誰かと話したいと思ったら積極的にリビングに行きたくさんのお話をして、1人で過ごしたくなったら自分の部屋に戻ってリラックスをすることもでき、とても自分に合った環境でした。初めての一人暮らしで不安な中、一つ屋根の下で家事等の小さなことからみんなで旅行に行くなどの大きなことまで、たくさんの経験を積むことができて、上京してきて一番良かったことだと思っています。帰国のたびにみんなで会えることを楽しみにしています!
Sakura
female 20's
学校や職場では出会えない人と交流ができました!
Sofia
female 20's
Being at Borderless House enhanced my time in Japan so much. I got to meet people from all over, hear about their lives and their culture, and having amazing conversations about the world. I didn’t know a share house could be so much fun. When I come back to Japan, this is definitely where I will stay.
Ryo
female 30's
異文化との交流ができることは想像しやすいと思いますが、むしろ文化を超えた共有の価値観(勉強やキャリアを頑張ること)を話し合えたのがプラスになりました。留学や休学、休職など、必ずしも一般的なキャリアを歩まなくても自分のやりたいことをやることが大事なのだと勇気づけられました。
Mao
female 20's
語学を勉強したい人にはもちろんですが、自分の進路や将来に悩んでいる方にとってもボーダーレスハウスは良い環境だと感じます。 パーティやリビングでの交流を通して、今まで関わることのなかった職種や年齢の人と出会うことはとても刺激的でした。 みんなで外出して、帰る場所もみんな同じというのは、シェアハウスならではの楽しさだなと思いました。
Haruka
female 20's
年代・国籍が違う人たちと交流していろいろな刺激をもらい、次への挑戦ができた。
Haruka
female 20's
英語を日常的に使う生活ができて本当によかったです。入ってくる仲間が海外思考が強く、自分が絶対海外に行ってやりたい仕事をするぞ!!というモチベーションが失われませんでした。やっぱ人と生活するって楽しいなぁ、と思ったし、社会人になってもなんでも話せる友達を作れたことが、自信になりました。これからも素敵な場になっていくだろうし、自分自身も居心地よくて成長できる場を提供できる人になりたいなぁと思っています。ありがとうございました。
Airi
female 20's
世界中には色んな方がいると改めて感じました。事情があって海外に行けないような方でも、海外旅行しているような気持ちになれると思いました。
Saori
female 20's
飯田橋ハウスは、メンバーと心地よい距離感で過ごすことが出来ました。パーティーや出かける時は殆ど揃う中、普段はそれぞれ時間を大切にしている印象で本当に過ごしやすい環境でした!ありがとうございました!
Kaori
female 20's
ついダラダラと毎日を過ごしがちですが、何かを頑張っていることがあるハウスメイトが多いので、私自身も何か頑張ってみようかなと思える素敵な環境でした。さらに、色々な国の人がいるので考え方の幅も広げられたんじゃないかなと思っています。
Misa
female 20's
1番の思い出は、日本人を含め海外のいろんな国の友人を作れたことです。いろんな国の人と出会いたいなら、ボーダレスハウスに住むのはとてもいいと思います。
Atsuko
female 20's
リビングで過ごした、ハウスメイトとの何気ない時間が1番楽しかったです!
Shira
female 20's
Before I moved to Japan, I wasn’t really a sociable person. I usually preferred to be alone and I wasn’t good at communication. Because of Borderless, I have opened up a lot more and now I consider myself to be more of an extroverted person.
Kokoro
female 20's
「変わりたいと思ったら、環境・行動を変えること」が近道だと実感しました。実際にボーダレスに入居してから、いろんなことが目まぐるしく、いい方向へと変化しました。元々は英語力キープのために入居を決めましたが、言語以上に文化の違いや在日外国人の方々のお仕事の環境など、自分の価値観形成に関わる部分での学びが多かったです。また戻ってきたいなと心から思っています!
Misato
female 30's
イベント事でなく、日常のの中で交流ができたのが私は快適で新鮮だった。約束したのでもなくただ同じタイミングになったハウスメイトと一緒に夕飯を食べたり、作ったものを交換し合ったり。自分に余裕がないときは話しかけずに黙々とやり過ごすこともあったけれど、自分から声をかけたり聞いてみたりすると、必ず会話が生まれ発見があった。なので「オープンであること、能動的に関わること」はチャンスを増やすなあと感じました。
Mio
female 20's
語学力は必ずアップすることと、英語が話せない中でなかなか自分から話しかけられなかったけれど、積極性がつくようになりました。
Mako
female 20's
色々な価値観や、生き方があるということを学びました。今目指している場所とは違うところにも、自分が活躍できる場はきっとある。いい意味で楽観的に、もっと人生を楽しもうと思いました。きっかけをくれた運営の皆さん、ハウスメイトに感謝します。
Natsuki
female 20's
当初の目的は英語力の向上のために入居しました。実際に1年間の滞在を経て英語に対する知識と自信、興味が向上したと感じます。(TOEICだと160点ほどUPくらい) 一方でそれ以上に、一生の友達が出来たことが1番良かったです。ハウスメイトとはお互いの誕生日や、旅行、季節事のパーティーなどを定期的に楽しむことができ本当に最高のハウスでした!退去しても引き続き交流したいと思います!
Mioka
female 20's
ボーダレスハウス入居中に海外旅行をしました。普段から英語を話す機会があったからか、海外でも英語を聞きとること、伝えることが今までよりもできたと感じます。
Yuko
female 30's
積極的にアクティビティーに参加したり、積極的に人の集まる時間にリビングにいたりすることで、みんなと仲良くなることか出来ました。私は英語が苦手なので、話すことが怖い時もありましたが、頑張ってなるべく英語で伝えるようにしました。最初は単語でしか伝えることが出来ず、もどかしかったのですが、勉強法を変えたり、考えながら話すことで、少しずつ文章で伝えられるようになりました。 4ヶ月の滞在という短い期間でしたが、普通に勉強するよりはかなり英語力が伸びたと思います。モチベーションがなかなか保てない方や、英語を使う機会がもっと欲しい方には、とても良いシェアハウスだと思います。
Linnea
female 20's
After over 5 years I have too many good memories to count. I have loved all the holiday and birthday dinner/partys. And I have always been comforted in the knowledge that there will always be someone that you can talk to if you just want to hangout. I am glad that I chose Nakai house all those years ago. If you are moving to Japan or just moving to Tokyo the best way to start your new chapter is to move in to a share house. At Borderless House you will have Japanese and foreigners living together with various levels of Japanese and English. You will get friends for life and everyone is so nice and willing to help if you ever need it. Everyone has their own culture and experience but come together for an amazing experience you will never forget.
Kaoru
female 30's
人生の青春をここで過ごしました。 生活も、国際交流も遊びも、なにもかもをここで楽しく経験して ありえないほど早く毎日が過ぎていきました。 今までアジアの人としか縁がなかったのですが、 アメリカやヨーロッパの方々と濃い交流ができたことはいい経験です。
Silvia
female 20's
If you want to meet and learn how to live with other people this is the right place. I had a lot of fun in my share house and get confident while speaking Japanese or English. My advice is when you move in: first remember that it’s not just your house but you are sharing with other so pay attention on other people’s feeling and if ever there is a problem to talk directly with your housemates or borderless house staff.
Marina
female 20's
様々な価値観やバックグラウンドを持った人と出会えたことがとてもよい刺激となった。
RIKO
female 10's
夕食を一緒に取ることが多かったです。たまに一緒に映画を観たりパーティーをしたりしました。楽しかったです。今まで人といると会話を続けなくてはと気が張ってしまっていたのですが、シェアハウス生活を通して、他人の前でも自然体でいることに慣れました!
Juri
female 20's
普通に過ごしていたら出会うことのなかった人たちに会えるので知らない世界をの存在に気付けて楽しいです。
KAYAKO
female 20's
沢山の人と関わることができ、視野が広がりました。
Soline
female 20's
I enjoyed spending time with most of my roomates, they were very nice. I learned how to live in a close-knit community and share more facilities and amenities than I ever had to before, which is a valuable skill. I also learned a lot of Japanese.
Anne
female 30's
It was definitely the right choice for me to move into this particular Borderless House as there were always people to chat with in the evening so I never felt lonely during my stay in Tokyo. At the same time, having a private room meant I had my own quiet space to study and could spend time alone whenever I wanted to. When I needed help (e.g. to go to the doctor, book a restaurant) I could count on my Japanese housemates.
アヤカ
female 20's
シェアメイトとの交流によって、年齢関係なく勉強や新たな仕事に挑戦する姿勢をもつ大切さを改めて教わりました!
Yuri
female 20's
多くの外国人と日々交流する中で、色々な文化や価値観を知れたこと、英語力がアップしたこと。
Virginia
female 20's
I was certainly able to appreciate community life, learn to respect other people's spaces and certainly to communicate in different languages and with different people. I really enjoyed these three months, I got to know all the housemates and got on well with each of them!
Angelina
female 10's
In my time living at Borderless I made a lot of good memories with the other housemembers and became a more outgoing person. I realised that living together with others requires a lot of understanding and problem solving. Not everyone likes everyone but still you have to come along.
Daniella
female 20's
I greatly enjoyed the friends that I made in the house. It is a fantastic experience to make friends.
Moe
female 20's
人との繋がりの大切さを改めて感じました!人を動かす力や一緒になってなにかをやるにはどうすればいいのか、すごく考えさせられる時間でした!I was reminded of the importance of human connections! It was a time that really made me think about the power of motivating people and how we can work together to do something!
Sarina
female 10's
世界各国の方と一緒に住み、話すことで想像以上に視野が広くなりました。みなさん優しいのでハウスメイトやハウス外のボーダレスハウス住人の方に積極的に話しかけてくだだい。 Living and talking with people from all over the world has broadened my horizons more than I had imagined. Everyone is friendly and willing to talk to housemates and BORDERLESS HOUSE residents outside the house.
Minami
female 20's
日付をとうに超えて起きて語ったり、みんなでパーティしたり、 あまりにも楽しすぎて、2ヶ月のつもりが1年も住ませていただきました。笑 多文化交流という意味でもとても貴重な機会で、 世界のどこかでまた会いたい友達ができたことも、通訳や翻訳をしてみたいという目標ができたことも、とても嬉しく思います。 やりたいことで溢れている同年代のハウスメイトたちとの暮らしはとても刺激的で、とても濃い1年でした。 人と人との関わりなので、楽しいこともそうではないこともありましたが、全部自分の糧になったのではないかと思います。 素敵な青春をありがとうございました!
Sayaka
female 20's
約4ヶ月で得られたことは、人との違いを面白いと感じて好きになれたことです。人にはそれぞれ個性があって譲れない部分がある、それは必ずしも共感できるとは限りません。しかし、その分からなさに向き合うという、分かり合えないから始まるコミュニケーションが、自分の人生に新しい発見をもたらして心が豊かになることを知りました。知らない自分と人と社会を教えてくれたボーダレスハウスに感謝しています。
Solene
female 20's
Borderless House gave me the chance to meet people that maybe would have never known - or not-even thinking lived - with each other. This kind of destiny is such a rich experience because whoever you meet, you will learn from them thanks to their diverse interests, their roots, their language, their passions and jobs. Although we can be very different, all of us are young adults trying to build their life ; and not only enjoy but create memorable memories with others. Being in Japan with Japanese and other foreigners was of a big help for language and culture, but also for friendship! I can only be happy about this experience, and will only be happier thinking of it. Thank you a lot !
Jiji
female 20's
So glad that I could have meet all of them. They make my life in Japan much easier and happier especially during the pandemic. This will be my good life-long memories.
anonymous
female 20's
私の住んでいたハウスではみんな本当に仲が良くて毎晩リビングに集まってお話ししていました。休日にはみんなで買い物に行ったり富士急に行ったりなど私生活が本当に充実すると思います!また、入居者の半数以上が外国人なので日常的に様々な言語が飛び交っています。 ボーダレスハウスで出会えた仲間は一生の宝物です!素敵な毎日が待っていること間違いなしです😊
Michelle
female 20's
Living in this house was such a great experience. I will always remember our movie nights,karaoke sessions,and home cooked meals. Thank you Borderless!
Agnes
female 20's
毎日楽しかったです!友達たくさんできました!いい思い出になりました!
Anfield
female 20's
色々楽しかったハウスでした!たくさんの人に会えて、良い思い出ばっかりです。Love my Honancho Family!
Yukino
female 20's
旅行、花火対下記、海、お花見等沢山出かけしたことや、誕生日パーティー・クリスマスパーティー等皆で料理して楽しんだこと、すべて良い思い出です。がいこくのかたと住むことで、考え方や視野が広がった気がします。すぐに家族のようなかんけいになれる板橋区役所前はうすに住むことが出来て本当に良かったです。
Marika
female 20's
I lived with Borderless for more than 4 years. In this specific house for more than 2. I loved Kugahara house. I loved my house mates. Thanks a lot for all the good memories. See you soon.
Ami
female 20's
The best part of living in Iidabashi house is the connection you make with your housemates. We had so many fun memories together. I will miss every single one of them!
Aiym
female 20's
This is very friendly house. Housemates became a very close family to me, I had the best time an best memories here. I hope to meet everyone one more time.
Emily
female 20's
I'm glad I chose Iidabashi House and I was able to make unforgettable memories with everyone. Definitely made my stay in Japan wonderful.
Emma
female 20's
I loved the people I met through Borderless house. They made moving to Tokyo really feel warm and like home!
Laura
female 20's
Being with other guys made me grow up! I enjoyed it so much.... I love that house and housemates... All housemates are kind and funny.
Brenna
female 20's
六カ月ありがとうございます!!すごくよかったです。ハウスメイトもやさしくてボーダレスのスタッフも色々お世話になっておりました。もしまた日本に来ることになれば、みんなと会うのを楽しみにしていて、泊るところをさがすんだったらボーダレスもチェックしますよ!
Micu
female 20's
Stay Machiya House for almost 3 months was very nice. I met nice people and now I have new friends. Here in Machiya, you can have a conversation with the super nice old Japanese Oba-san.
Sayuri
female 20's
毎日家に帰ってくると人がいて、それにつられてどんどん人が集まってくる、このハウスが大好きです!みんなでスノボー旅行に行ったのも良い思い出です!飯田橋最高!!
Clara
female 20's
It is a really lovely place. The house is really good and the staff was nice, friendly, and helpful.
Inge
female 20's
I had a really nice experience at borderless house kugahara1. The house mates are really nice and the house was comfortable.
Proovi
female 20's
Thanks for a great stay at Borderless House!!I met lovely people during my time here.The staff were really helpful and kind.
Lauren
female 20's
Ikejiri House has a very relaxing vibe to it and all of my housemates are such lovely people that it is so easy to get comfortable living here and make friends.
Lee
female 20's
本駒込のボーダレスハウスに住めて本当に良かったです。 みなさんはとてもやさしくてかわいい方々ですよー。いい思い出いっぱいありました。 ぜひ、本駒込にはいってください~!
Jyo
female 20's
英語上達できました。前のメンバーとよくリビングで話していて、パーティーもやってたので、たのしかったです。いろんな人と友達出来て嬉しくお思っています。
Yumena
female 20's
一年半お世話になりました!家族のような存在でみんなと作ったおもいではずっと忘れません。国籍や文化や性格は人それぞれありますが、お互いを尊重し、ハウスメイトを思って行動するみんなに出会えてよかったです。
Clara
female 20's
I spend the best time of my life here!!
Lia
female 10's
My stay was amazing! I was not expecting to love all of my housemates, there were 16 of us, but I did!
Mei
female 20's
はじめて東京にでてきて、友達も一人もいない中不安でしたが、シェアハウスに入居し友人が沢山出来ました。平日・休日問わずリビングで色々なことをはなせて楽しかったです。皆との思い出を大切に、これからも頑張って行きたいと思います。
Keiko
female 20's
短い間でしたが有難うございました。仕事で遅く帰っても皆が温かく迎えてくれて毎日楽しかったです。新しい友達も出来て、素晴らしい経験になりました。
Tiffany
female 20's
Moving to Omori2 was the best decision of my life. I had the opportunity to meet a group of the time friends. The house is clean, big, stylish. It can be a hike to get to the house, but it is worth it. :)
Morioka
female 20's
毎日とっても楽しく過ごさせていただきました。いろいろな文化を学べて、いろいろな方と知り合うことができとても幸せです。
Ilaria
female 20's
Living with native speakers was crucial in developing my Japanese speaking ability. At first, it was not be easy to make friends with locals, so a sharehouse is a great opportunity to meet Japanese people in a casual environment. In particular, I was very lucky to get into Kikukawa2. The people here, both Japanese and foreigners, were the most amazing and kind people I've ever met.
進学や就職などの悩みも皆で聞いてくれる温かいコミュニティーを得られたことが一番の宝物です。入試や日本語検定、転職など、それぞれの目標に向かって努力してるハウスメイトを見て自分も頑張ろうと思えました。