TENANT REVIEW
過去入居者の声
KIM
male 20's
Didenko
male 20's
I really enjoyed the cultural exchange with other residents of the house. I think Borderless House can be a great chance for many international students or workers to experience the wonderful life and culture of Japan.
Takahiro
male 30's
転職で、初めて関西に来たので、知り合いもいなく、そんな中で年末年始をハウスメイトと過ごせたことが、すごいいい思い出になっています。
Shutaro
male 10's
ハウスによって特色があるので、どのハウスに滞在してもその場その場でいろんな友人ができます。 国際交流の枠を超えて凄い人がいたり、いい仲間がいることが多く、良い影響を与え合えるのがボーダレスハウスのいいところだと思います。
Ivy
female 30's
Everyone was very friendly, we had good times together. It helped me understand the culture and improve my japanese.
Yasuho
female 20's
国際交流もそうですが、国籍問わず様々なバックグラウンドを持っている人と出会えるのがこのハウスの魅力だなと思います。この家に住んでハウスメイト達の話を聞いている中で、将来を考える時に「こういう人生もあるんだな」「自分はこうだって思ってたことは意外と凝り固まってたんだなあ」と広い視野を持つことが出来るようになったなあと感じます。また私がハウスの中で若い方だったので、お兄さんやお姉さんハウスメイトによく話を聞いてもらっていたので、一緒に楽しみを共有できたり悩んでいたときに助けられることが多々ありました。 ハウスメイトに恵まれて本当に良かったです!
Chaylen
male 20's
It's a great chance to be around japanese culture and language in a pressure-free environment. I was worried about sharing my living space, but it was actually very comfortable and fun. I think living in a sharehouse like this is an experience people should try; especially when living in a foreign country.
Riko
female 10's
夕食を一緒に取ることが多かったです。たまに一緒に映画を観たりパーティーをしたりしました。楽しかったです。 今まで人といると会話を続けなくてはと気が張ってしまっていたのですが、シェアハウス生活を通して、他人の前でも自然体でいることに慣れました!
Rika
female 20's
思っていたよりもハウスメイトとの交流が深く、最初は英語を勉強するつもりはあまりなかったが、仲が深まっていくうちに自然と英語を話したいと思うようになった。 一生の友達と言える人がたくさんできた。
Miki
female 20's
知らない土地でも家族のような存在ができたり新しい価値観に触れる機会が多いので自分が成長し続けられる場所になると思います。
KURUMI
female 20's
世代、国籍、仕事、これまでの背景が全く異なる人と出会えることができるのはボーダレスハウスならではだと実感しました。ちょっと会って話すだけでも、今までの自分にない経験であったり知らなかったことを、知るきっかけになりました。また、外国の方々が日本で仕事や勉強を頑張っている姿を見て、私自身も何かに挑戦してみようと思ったら、日常を大切にしながら頑張ろうという勇気をもらえました。
Nana
female 20's
思い出は、毎日みんなで作って食べた夜ご飯です。シェアハウスに住んで、社交性も上がった気がしますし、いろんな趣味や知識が増えたなと思います。どこが変化したのか分からないくらい自分にとって新しいことだらけだったので、とても楽しかったです。
Louis
male 20's
Borderless house' s number one concern seems to make sure the communities are always kind to one another. And it works like a charm.
Melvin
male 20's
It's my second time in japan and my second time living in borderless house, i actually experienced 4 different sharehouse and i'm always making good memory, you learn to live with other roommate and share lot of of time together, and if i ever coming back in japan i will comeback to borderless house again for sure!
Linnea
female 20's
After over 5 years I have too many good memories to count. I have loved all the holiday and birthday dinner/partys. And I have always been comforted in the knowledge that there will always be someone that you can talk to if you just want to hangout. I am glad that I chose Nakai house all those years ago. If you are moving to Japan or just moving to Tokyo the best way to start your new chapter is to move in to a share house. At Borderless House you will have Japanese and foreigners living together with various levels of Japanese and English. You will get friends for life and everyone is so nice and willing to help if you ever need it. Everyone has their own culture and experience but come together for an amazing experience you will never forget.
TATSUYA
male 20's
固くない日常会話を身に着けたくてボーダレスに入りました。ゴールがないのでまだまだこれからと思うことも多いけど、楽しく過ごせて英語も学べたと思います。 3年弱も住むとは思わなかったけど、コロナ禍でも寂しくならずに過ごせたのはここのおかげです、ありがとう!
Claudio
male 20's
Living together with so many people from different countries and cultures, drinking and having fun together every day what else is there to add? ;)
Kaoru
female 30's
人生の青春をここで過ごしました。 生活も、国際交流も遊びも、なにもかもをここで楽しく経験して ありえないほど早く毎日が過ぎていきました。 今までアジアの人としか縁がなかったのですが、 アメリカやヨーロッパの方々と濃い交流ができたことはいい経験です。
Silvia
female 20's
If you want to meet and learn how to live with other people this is the right place. I had a lot of fun in my share house and get confident while speaking Japanese or English. My advice is when you move in: first remember that it’s not just your house but you are sharing with other so pay attention on other people’s feeling and if ever there is a problem to talk directly with your housemates or borderless house staff.
Marina
female 20's
様々な価値観やバックグラウンドを持った人と出会えたことがとてもよい刺激となった。
Lindo
male 20's
Great place to meet, live with, and make friends with local Japanese people!
Thomas
male 30's
Everyone in the house is very chatty and friendly and it is a good community.
RIKO
female 10's
夕食を一緒に取ることが多かったです。たまに一緒に映画を観たりパーティーをしたりしました。楽しかったです。今まで人といると会話を続けなくてはと気が張ってしまっていたのですが、シェアハウス生活を通して、他人の前でも自然体でいることに慣れました!
Mukhammadyusuf
male 20's
I enjoyed staying at BORDERLESS HOUSE. Meeting people from different countries and sharing all your experiences with them makes you want to come back home faster at the end of the day.
Juri
female 20's
普通に過ごしていたら出会うことのなかった人たちに会えるので知らない世界をの存在に気付けて楽しいです。
チアキ
male 30's
コロナ禍という状況だったので、イベントなどは自粛せざるを得ませんでしたが、日常の交流だけで十分すぎるほど良いものでした。
KAYAKO
female 20's
沢山の人と関わることができ、視野が広がりました。
Soline
female 20's
I enjoyed spending time with most of my roomates, they were very nice. I learned how to live in a close-knit community and share more facilities and amenities than I ever had to before, which is a valuable skill. I also learned a lot of Japanese.
Anne
female 30's
It was definitely the right choice for me to move into this particular Borderless House as there were always people to chat with in the evening so I never felt lonely during my stay in Tokyo. At the same time, having a private room meant I had my own quiet space to study and could spend time alone whenever I wanted to. When I needed help (e.g. to go to the doctor, book a restaurant) I could count on my Japanese housemates.
アヤカ
female 20's
シェアメイトとの交流によって、年齢関係なく勉強や新たな仕事に挑戦する姿勢をもつ大切さを改めて教わりました!
Markus
male 20's
The location of the OMOTESANDO1 house is amazing. I enjoyed the quiet neighborhood as well as the short walks to Shibuya or Shinjuku. Also Jingumae & Harajuku are nice areas to live in general. I would make the decision to live in an shared house anytime again.
Yuri
female 20's
多くの外国人と日々交流する中で、色々な文化や価値観を知れたこと、英語力がアップしたこと。
PONGLORPISIT
male 20's
The ability to meet new people, and being able to both actively and passively learn Japanese is an excellent opportunity that staying at Borderless House can offer.
Katsuya
male 20's
パーティしたり旅行行ったり良い思い出がたくさんできました。
Virginia
female 20's
I was certainly able to appreciate community life, learn to respect other people's spaces and certainly to communicate in different languages and with different people. I really enjoyed these three months, I got to know all the housemates and got on well with each of them!
Angelina
female 10's
In my time living at Borderless I made a lot of good memories with the other housemembers and became a more outgoing person. I realised that living together with others requires a lot of understanding and problem solving. Not everyone likes everyone but still you have to come along.
Daniella
female 20's
I greatly enjoyed the friends that I made in the house. It is a fantastic experience to make friends.
シュウヤ
male 30's
滞在したことで得られたことは、異なる価値観の中で自分以外の意見や考えを尊重すること、言語、そして生涯にわたって仲良くさせていただこうと思った友人ができたことです。
Rikuto
male 20's
一人暮らしをする力が付きました。また、ハウスメイトとの交流を通して自分の学んでいることをより深めることができました。
Kotone
female 20's
年齢が近い先輩と触れ合えたことで、自分の将来に役立つ情報を得ることができた。第三言語を習得している人々と生活できて、良いモチベーションとなった。
Moe
female 20's
楽しい時も困っている時もどんな時でもお互いを思い合い、信頼できる仲間に出会えました。
Kento
male 20's
様々な生き方をしてる人に出会えるので視野が広がりました。
YUCHI
female 20's
I knew it's easy to make friends when traveling or move to a new place, however, I didn't expect that I could make friends that are not only friends, instead , the relationship here is more than friends, we're like family! So glad to live here and meet lots of people from all over the world.
Jeong
male 20's
色んな言語を経験してみて、対話の大切さを分かるようになりました。
Danielle
female 20's
Most of the community was open and active, we either ate together, watched movies together, went shopping or traveling together and had a great atmosphere. To all coming tenants: Please try and share time with the people of the house, it's so much fun, it's a shame to sign up to a sharehouse but be locked in your room all the time!
Sophie
female 20's
By living in a sharehouse you never feel alone (and if you need your own space, you can easily rest in your private room). You also learn how to live with many people from all around the world with different cultures.
Louis-Ayman
male 20's
Borderless house' s number one concern seems to make sure the communities are always kind to one another. And it works like a charm.
MIZUKI
female 20's
ボーダレスでは、年齢、身分、国籍も異なり、また全ての人が違うバッググラウンドを持っていることから、様々な人の考え方や価値観を知ることができたと思います。さらにそれらが私自身の価値観の変化に大きく影響していってると思えます。特にキャリアに対する考え方は、イベント後の深夜2時ごろの歓談でいろんな人と沢山話してきました。大学の友人とも就活について話し合うことはあると思いますが、同じ状況うえ、不安をこぼし互いに励ますことしかできません。ボーダレスハウスでは、社会人の方もいらっしゃいますし、就活でのOBインタビューより、より深く気軽に相談できます。そういった意味では、一緒に暮らしているからこそできる体験があると感じました。前述したように、国籍も異なる方と住むことから、文化の違いで軽く衝突した事もあります。その時に自分の未熟な部分を学ぶことができました。集団生活をしている以上、イライラすることもありましたが、最も人間性が成長できた貴重な体験であったと思います。
Moe
female 20's
人との繋がりの大切さを改めて感じました!人を動かす力や一緒になってなにかをやるにはどうすればいいのか、すごく考えさせられる時間でした!I was reminded of the importance of human connections! It was a time that really made me think about the power of motivating people and how we can work together to do something!
Sarina
female 10's
世界各国の方と一緒に住み、話すことで想像以上に視野が広くなりました。みなさん優しいのでハウスメイトやハウス外のボーダレスハウス住人の方に積極的に話しかけてくだだい。 Living and talking with people from all over the world has broadened my horizons more than I had imagined. Everyone is friendly and willing to talk to housemates and BORDERLESS HOUSE residents outside the house.
Ryosuke
male 20's
このハウスに来て、新しい考え方や人にたくさん触れて、自分のマインドセットも変わってきたりしてとても良い時間を過ごすことが出来ました。また、特別な友人たちがたくさん出来ました。自分はライフステージを考えた結果一度退去することを選びましたが、いつかまた戻ってきたい、会いたいと思う人がいる素敵なハウスです。 また、このような素晴らしい場を日々作り上げてくださっているスタッフのみなさんには感謝しかないです。ありがとうございました。
Lynch
male 20's
Housemates are Bright and friendly people. Borderless House is a Great place to start your connections if you are moving to japan from 0.
Ngo
male 20's
My favorite thing about staying at Borderless was the spontaneous outings and middle-of-the-night conversations.
Minami
female 20's
日付をとうに超えて起きて語ったり、みんなでパーティしたり、 あまりにも楽しすぎて、2ヶ月のつもりが1年も住ませていただきました。笑 多文化交流という意味でもとても貴重な機会で、 世界のどこかでまた会いたい友達ができたことも、通訳や翻訳をしてみたいという目標ができたことも、とても嬉しく思います。 やりたいことで溢れている同年代のハウスメイトたちとの暮らしはとても刺激的で、とても濃い1年でした。 人と人との関わりなので、楽しいこともそうではないこともありましたが、全部自分の糧になったのではないかと思います。 素敵な青春をありがとうございました!
Sayaka
female 20's
約4ヶ月で得られたことは、人との違いを面白いと感じて好きになれたことです。人にはそれぞれ個性があって譲れない部分がある、それは必ずしも共感できるとは限りません。しかし、その分からなさに向き合うという、分かり合えないから始まるコミュニケーションが、自分の人生に新しい発見をもたらして心が豊かになることを知りました。知らない自分と人と社会を教えてくれたボーダレスハウスに感謝しています。
FABIO
male 20's
Every time I move into a shared apartment, I'm a little afraid of meeting so many new people again, but that thought always fades very quickly. Everyone is welcoming and really interested in meeting someone new. It's a great opportunity to meet people from all over the world and learn about their culture, especially Japanese culture. I highly recommend it to everyone!
KIM
male 20's
Borderless plan a lot of gathering event. Before, I was shy to communicate with others, after I joined the borderless, I became talkative, and able to socialize more. I see most of the housemates on a daily basis. After my work i always spend time in the living room. On the weekends we always went out and social. I have a good time with my roommate.
ケイセイ
male 20's
いつも何かあれば迅速に対応して頂きありがとうございました。日本でのシェアハウス生活は初めてだったのでこの1年とても充実したものとなりました。お世話になりました。
Nathan
male 20's
I feel that it’s necessary for the first month(s) because when you arrive in Japan you just feel so lonely and it helps getting new friends very easily.
Tahlia
female 20's
I saw most of my housemates everyday, and frequently hung out with the other girls. The housemembers also held dinners for special occasions, such as birthdays, new members, leaving members, etc. New tenents should try to connect with their housemembers as much as they can, it creates a good atmosphere and you'll find more opportunities to do interesting things.
MAYU
female 20's
普段1人で暮らすよりも、同志が集まって暮らしていくことで、とても有意義な時間を過ごすことができました。
Alejandro
male 20's
Some of the most memorable moments were when we all came home after work or school and relaxed and talked. There were times when we would plan dinners together, it felt like a family. Staying here has showed me to open my mind to new ideas. You are the same person no matter where you go, but you are never the same when you leave.
NARUMI
female 20's
ハウスメンバーとの交流頻度は自分次第で増やせると感じました。自分から積極的に話しかけて仲良くなろうとすることができるようになりました。
Rian
male 20's
I had the opportunity to make friends of all kinds of different nationalities and get a broader world view.
Frouté
female 20's
I am glad I got to live with a mix of Japanese and Foreigners. It helped ease my life in this country and was a great cultural exchange opportunity.
Nana
female 20's
日常生活レベルで異文化交流する日々はとても楽しいものでした。様々なバックグラウンドや文化・思想を持ったハウスメンバーとの交流は自分の人生観にとってとても良い刺激となり、もっと気楽に生きていける勇気をもらいました。ここで出会えたハウスメンバーには心から感謝をしています。
Tarek
male 30's
I like the most about living here was: There are always different conversations going on. You're talking to different people, meeting new people. There's no single one that stands out but just the memory of the “Sense of community”, when we would all come together and just be like one, big international family. And definitely the parties. Such as welcome parties, bye-bye parties. It is just the sense of community at the end of the night! Borderless House did really help a lot because I was the most worried about just being alone in a country where you don't understand anything with the language barriers. Such as the Borderless House staff would gather events to meet new people. My housemates have been very helpful as well. They would make a phone call for you, and go to the ward office with you. So those difficulties were solved due to my own research as well as the support of my housemates and the staff here.
Mikoto
female 20's
ボーダーレスハウスは、国の違いを感じられるだけではなく、人と人の違いを感じて相互理解を深められるシェアハウスだと思います。国籍に限らず多様な人と関わることができるため、色んな価値観があることを知ることができました。その中で、沢山の深い話をして、お互いの将来の夢や目標を話して刺激しあったり、気付きを与えたり、とても意義のある時間が過ごせると思います
Ulrike
female 20's
Living with thirteen other people made me more patient. Be aware that the house does not look like displayed on the website anymore. I'm thankful that most of the tenants at Kuramaguchi house were extremely welcoming and kind. I made great memories and hope to see some faces again some day.
YEONGJU
male 20's
いろんな国から来た人たちと出会いながら自分も変わっいった一年でした。外語の能力を伸ばしたいとか、海外の文化を学びたい! こんな方々にお勧めします。
Jennifer
female 20's
Welcome and good bye parties, cooking nights, going out together, sightseeing together, movie nights, etc. with housemates! At the house, we had a big screen in the living room, basically a home cinema! And the Onsen right in our street!
Shitephen
male 30's
The Borderless House is really friendly to a foreigner whose residence permit may expire within a year and does not apply for permanent residence. I appreciate it. As messed up as my life was, I was honoured to have known these roommates before I died. I hope everyone will have a good life in the future and don't be like me.
TATSUYA
male 20's
夏は川遊び、冬はスキー、春は花見など、楽しいイベントを皆で沢山共有できて充実したシェアハウス生活だったと心の底から思います!
Hanna
female 20's
I enjoyed living in Borderless House, my room mates were kind and amazing. The house is near to Kamo river that is so great to walk. Living in Kamigamo was a great experience.
Jinna
female 30's
It was great! I liked going to the Kyoto train museum and Shimogamo Shrine with my housemates.
Sutanto
female 20's
I had a great time at Borderless House! I met a lot of good people who became my best friends. Being at borderless house also helped me enhance my social skills.
Honoka
female 20's
本当に楽しい時間でした。コロナで大変な中ですが、パーティーなどもあり本当に楽しめました。次は親の許可がいらない年齢になったらきます!
Georgia
female 20's
It was such a heartwarming experience being apart of the Tamatsukuri house. Great times had by all! Everyone really enjoyed beer and soju. Thanks Borderless House!
Melkis
male 20's
It's clean and beautiful shared house. I spent 4 years and it was nice and met many kind and friendly people. Thank you!
Mirika
female 20's
遠い地から大阪にきて、今では大好きな友達が沢山できました☺︎❤︎皆で、ご飯を食べたりパーティーしたり、冗談を沢山言い合って(笑)本当に楽しかったです!満足!ボーダレスで過ごした2年間は宝物です❤︎一緒に住んでくれた皆、そしてスタッフの方々ありがとございました!Loveです❤︎!!
Mathilde
female 20's
Super nice stay in Borderless House ! Everyone was very nice and helpful. It's really enriching to meet people from all nationalities and discover theor way of thinking.
ATJ
male 30's
My stay has been one big party!! I’ve stayed here for about 4 months and it was so much fun! I made some really good friends. Hanging out in the common area with friends, cooking, playing card games and just chatting away, was so much fun. I will miss Tamatsukuri house a lot. If not for my work I would’ve wanted to continue staying here. This was one of the best phases of my life and I will treasure the memories made at Tamatsukuri House for the rest of my life. Highly recommend Tamatsukuri House!
Olivia
female 20's
I spend good times with my housemates! We watched a lot of movies and series together. We also went a lot of times at izakaya and karaoke. My favorite memories was when we did littles parties and share our food country!
Yuto
male 20's
ルームメイトだったスティーブンさんがとても優しくて毎日話したのが楽しかったです。
Bérangère
male 20's
I spent 3 wonderful months in the sharehouse in Nishijin, my roommates were very friendly, it was a wonderful experience. I really enjoyed our movie nights, our meals cooked together, our outings in Kyoto and Halloween night! Thank you to everyone ! See you soon, I hope :)
Sarah
female 20's
Coming to Nishijin house was the best idea. I made so much friend and so many beautiful memories with everyone ! It really felt like a big family to me.
Sebastiano
male 20's
I was worried about living with so many people at first since it was my first time living alone but I would say it changed my perspective since I thinks its pretty fun and gives you a lot of chances to make connections.
Thomas
male 20's
I met so wonderful people in this house, I’m so happy ! The first day I arrived, they did a party for welcoming me, and we did a lot of things in only few days even if I didn’t know them ! Also, we do a lot of things with people of other Borderless House of Kyoto, and that’s amazing ! I don’t want to move out and if I could stay more in Japan, I would definitely not leave Nishijin ! I will be very sad when I’ll leave, but I also know I’ll stay in contact with everyone :) Please, don’t stay in your room and talk to people even if they are shy, because they are waiting for that ! If people live in sharehouse, it’s for sharing moments with you ! Even more in Japan, where foreigners mentality are so open-minded !
Arisa
female 30's
私自身ほぼ1年間ハウスで生活しましたが、入居する前はこんなに長く滞在するとも思っていなかったし、こんなに素敵な仲間と出会えるとも思っておらず、緊張と不安を多く感じていました。多種多様なバックグラウンドを持った同世代のメンバーと交流し、彼らに助けられたことも多くあります。自分自身の性格や考え方も変わり、多くのことの挑戦したくなりました。ありがとうございました。
Ayu
female 10's
これだけ様々な国籍、バックグラウンドを持った人々と交流できる環境は、中々ないと思います。また一緒に暮らすことで、ただの友達より一歩踏み込んだ深い話をする機会も多く、様々な価値観を知ることができました。個人的には、ハウスでイベントごとなどももちろん楽しかったですが、夜にお菓子を食べながら、音楽を流して、深い話をするあの時間が、一番ハウスに住んで良かったと思う瞬間でした!衣笠ハウスに長く住まわせて頂きましたが、また機会があればボーダレスに住みたいと思う位、素敵な経験になりました!スタッフ:ハウス内でwifiトラブルなど、様々な問題が起こった時に、迅速に対応して下さり、安心でした!またいつでも何でも相談できるような雰囲気を作って下さっていたので、ハウスのこと何でもお話出来たと思います。本当にお世話になりました!ありがとうございます!
DAISUKE
male 20's
クリスマスパーティーで各国のご飯をみんなで一緒に食べたのがよかった。ハリーポッターを一緒に見たのもすごく楽しかった。
Kenta
male 20's
今までにない考え方や背景を持った人との出会いがあり、より大きな視野を持てるようになります。ただ、住んでいるだけで英語が話せるようにはならないので(笑)、そこは積極性が必要ですが、英語へのハードルを下げたり、分からないことをすぐに聞ける環境があったりするのは自分にとって大きなメリットでした。コロナ発生時などでもお忙しいところご対応いただいたスタッフの皆様に感謝申し上げます。
ANGAYA
female 20's
Living with people from all around the world is fun! I really like my housemate!
Joe
male 10's
Don't be afraid to ask for help, the others living in the house will be happy to help you if you need it. When I caught Covid I was unable to leave my room for meals, so my housemates brought me food each day, which I was very grateful for. The staff Mayu first introduced me to the house when I arrived, and we continued to stay in contact after that and occasionally went out for dinner and things, which was very nice. At the share house, I met at least one other person every day, and others a few days a week. It was always a very friendly and close environment.
Violetta
female 20's
What I liked the most is that I got to know people from many different countries. Also that BH had so many options to meet people from the other house. I liked that the satff Mikoto introduced me to traditional Japanese events like 餅つき
Andrew
male 30's
I see almost all of my housemates everyday, most of us hang out in the living room to play games and watch movies. Everyone in the house is very friendly and open to helping.
Bharwani
male 20's
My housemates were amazing people. They made me feel like home. I used to go out with them. Cool food, play games, go to the gym, just the best bunch of people. You’ll meet people from so many different countries. You’ll have the best time learning and sharing. Also, it’ll be crazy sometimes. The staff is just a really cool and fun person to be around. And always used to help with the things we needed.
Florian
male 20's
When going into Japan I must admit that I have underestimated the language barrier at first. When I moved in I could barely introduce myself in Japanese, let alone having normal conversations. Since I was not actively studying the Japanese language some everyday things were a little bit difficult to do. However, having the Google translate app really helped me get through everyday life! Unless one has very good understanding of the Japanese language, I really recommend the app for everyone visiting Japan. Furthermore, everyone living here is very very nice, friendly and willing to help if you have any questions or problems whatsoever! I have made very good friends with everyone living here and I am sad to say that I have to go back home.
Solene
female 20's
Borderless House gave me the chance to meet people that maybe would have never known - or not-even thinking lived - with each other. This kind of destiny is such a rich experience because whoever you meet, you will learn from them thanks to their diverse interests, their roots, their language, their passions and jobs. Although we can be very different, all of us are young adults trying to build their life ; and not only enjoy but create memorable memories with others. Being in Japan with Japanese and other foreigners was of a big help for language and culture, but also for friendship! I can only be happy about this experience, and will only be happier thinking of it. Thank you a lot !
Jiji
female 20's
So glad that I could have meet all of them. They make my life in Japan much easier and happier especially during the pandemic. This will be my good life-long memories.
やはりいろんな人と出会うきかいがあってとってもよかった。 いろんな人と出会うからきに会う人としぜんにあったし、勇気をもって 旅行とかを自分が誘うことが大事だっとおもった。